Hard Times

The work plan for this month was the  Kitchen floor frame.

The way we chose to build the kitchen floor is not so common in the UK (where I am from) but I feel it works very well for us. A few reasons why I chose to raise the floor in this way:

  1. Gives extra space under the kitchen for running cables, plumbing and allowing easy access to change or repair them if needed in the future.

  2. Building a complete flat level floor will make fitting the kitchen easier in the future.

  3. Raising the floor means I can add extra thick insulation under the floor.

  4. Extra storage compartments can be made in the floor space.

今月のワークプラン: キッチンフロア

なぜこの方法で床を上げをすることにしたかというと:

  1. キッチンの床下にスペースがあることで、配管や電気線を通すことができるし、もし将来修理が必要な時にも簡単にアクセスできる

  2. 完全にフラットで水平な床を作っておくことで、キッチンキャビネットを作る時楽になる

  3. 床を上げることで、床下に厚い断熱材を入れることができる

  4. キッチン床の下に収納庫を作るスペースができる

I started to feel low. Living in a building site can be quite hard at times!

今月は気分がlow。家作りは楽しいことばかりじゃない!

I stayed alone working on the house a lot this month. Working late into the night, washing with cold water and loss of sleep due to busy road noise was not fun anymore. Especially, the road noise got louder after removing all the inside plasterboard for re-insulating!!!! The majority of the house has a metal sheet coverings at the moment and we hear most cars/trucks. (sometimes right through the night). For the first time I started to wonder and question if we had chosen the wrong place to live! On so many levels this place is so good but did we miss an important thing ? The lack of sleep and being on my own for days at a time I needed a break. I was glad to get away from the house and visit Emi and her parents for new years break.

今月は家作りのため、一人キャンプをした日がたくさんありました。 夜遅くまで働き、冷たい水で洗い、うるさい道路のせいで睡眠不足になり、気分はすっかり落ち込み気味。 特に、家は交通量の多い道路に面していて、断熱材を入れ直す為に内壁を取ったらトラックやバイクの騒音がうるさいのです! 家の大部分は薄いメタルの壁が剥き出しになっているため、深夜でも外のトラックや車の音はまる聞こえ。 初めてこの家を買ったことが正しい決断だったのか疑問を持つようになりました。 色々な点でこの家は理想に近いけれど、重要なポイントを見逃していたのか!? 睡眠不足と一人でのキャンプ生活からちょっと離れてゆっくりしたい。 とりあえずEmiの実家に行き、お風呂でゆっくりできた時は本当にホッとしました。

About 10 days before Christmas Emi and I decided to have a trip to Tokyo. I thought the trip was to go and look at some bits for the house but surprisingly Emi had got us concert tickets to see Tommy G It was a great surprise and Xmas gift.

クリスマスの10日前頃、Emiと一緒に東京に行くことにしました。家のものを買いに行くとばかり思っていたらなんとEmiがクリスマスプレゼントとしてTommy Gのコンサートの チケットを用意してくれていました。ビックリ!久しぶりに気分転換ができました。